//内容文章背景颜色设置

佛经译文

《般若波罗密多心经》原文译文对照及注音

浏览: 次 

背景色: 未选择

《般若波罗密多心经》原文译文对照及注音

  这是一段神奇的文字,好多好多的人因为背诵它们而受益。有时候心经就是神奇的咒语(当然,只有在你完全相信的时候),望珍惜!

《般若波罗密多心经》全文译文及注音:

  guān zì zài pú sà 。

  观 自 在 菩 萨 。(译文:观音菩萨)

  xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。

  行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(译文:深入的修行心经时)

  zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。

  照 见 五 蕴 皆 空。(译文:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)

  dù yī qiē kǔ è 。

  度 一 切 苦 厄 。(译文:就将一切苦难置之度外)

  shě lì zǐ 。

  舍 利 子。(译文:菩萨对学生舍利子说)

  sè bù yì kōng 。

  色 不 异 空。(译文:形相不异乎空间)

  kōng bù yì sè 。

  空 不 异 色 。(译文:空间不异乎形相)

  sè jí shì kōng。

  色 即 是 空。(译文:所以形相等于空间)

  kōng jí shì sè 。

  空 即 是 色。(译文:空间等于形相)

  shòu xiǎng xíng shí 。

  受 想 行 识。(译文:情欲、意念、行为、心灵)

  yì fù rú shì 。

  亦 复 如 是。(译文:都是一样的)

  shě lì zǐ 。

  舍 利 子。(译文:舍利子呀)

  shì zhū fǎ kōng xiāng 。

  是 诸 法 空 相 。(译文:一切法则都是空的)

  bù shēng bù miè 。

  不 生 不 灭。(译文:不生不灭)

  bù gòu bù jìng 。

  不 垢 不 净。(译文:不垢不净)

  bù zēng bù jiǎn 。

  不 增 不 减 。(译文:不增不减)

  shì gù kōng zhōng wú sè。

  是 故 空 中 无 色。(译文:因此空间是没有形相的)

  wú shòu xiǎng xíng shí 。

  无 受 想 行 识 。(译文:也没有情欲、意念、行为和心灵)

  wú yǎn ěr bí shé shēn yì。

  无 眼 耳 鼻 舌 身 意。(译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根

  wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。

  无 色 声 香 味 触 法 。(译文:更没有色、声、香、味、触、法等六尘)

  wú yǎn jiè 。

  无 眼 界。(译文:没有眼睛所能看到的界限)

  nǎi zhì wú yì shi jie 。

  乃 至 无 意 识 界 。(译文:直到没有心灵所能感受的界限)

  wú wú míng 。

  无 无 明。(译文:没有不能了解的)

  yì wú wú míng jìn 。

  亦 无 无 明 尽 。(译文:也没有不能了解的尽头)

  nǎi zhì wú lǎo sǐ 。

  乃 至 无 老 死。(译文:直到没有老和死)

  yì wú lǎo sǐ jìn 。

  亦 无 老 死 尽。(译文:也没有老和死的尽头)

  wú kǔ jí miè dào

  无 苦 集 灭 道 。(译文:没有痛苦的集合以及修道的幻灭)

  wú zhì yì wú dé 。

  无 智 亦 无 得。(译文:不用智慧去强求)

  yǐ wú suǒ dé gù 。

  以 无 所 得 故 。(译文:所以得到与否并不重要)

  pú tí sà duǒ 。

  普 提 萨 埵。(译文:菩萨觉悟之后)

  yī bō rě bō luó mì duō gù 。

  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)

  xīn wú guà ài 。

  心 无 挂 碍。(译文:心中没有碍)

  wú guà ài gù 。

  无 挂 碍 故。(译文:由于没有碍)

  wú yǒu kǒng bù 。

  无 有 恐 怖。(译文:所以不恐怖)

  yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。

  远 离 颠 倒 梦 想。(译文:远离颠倒梦想 )

  jiū jìng niè pán 。

  究 竟 涅 盘 。(译文:最后达到彼岸

  sān shì zhū fó 。

  三 世 诸 佛。(译文:过去、现在和未来的三世诸佛)

  yī bō rě bō luó mì duō gù 。

  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)

  dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。

  得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。(译文:得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)

  gù zhī bō rě bō luó mì duō。

  故 知 波 若 波 罗 蜜 多。(译文:所以说心经)

  shì dà shén zhòu 。

  是 大 神 咒 。(译文:是变幻莫测的咒语)

  shì dà míng zhòu 。

  是 大 明 咒。(译文:是神光普照的咒语)

  shì wú shàng zhòu 。

  是 无 上 咒。(译文:是无上的咒语)

  shì wú děng děng zhòu 。

  是 无 等 等 咒。(译文:是最高的咒语)

  néng chú yī qiē kǔ 。

  能 除 一 切 苦。(译文:能除一切苦 )

  zhēn shí bù xū 。

  真 实 不 虚 。(译文:不是骗人的 )

  gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。

  故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。(译文:所以说心经)

  jí shuō zhòu yuē 。

  即 说 咒 曰 。(译文:其咒语曰)

  jiē dì jiē dì 。

  揭 谛 揭 谛。(译文:去吧,去吧)

  bō luó jiē dì 。

  波 罗 揭 谛 。(译文:到彼岸去吧)

  bō luó sēng jiē dì 。

  波 罗 僧 揭 谛。(译文:大家快去彼岸)

  pú tí sà pó hē 。

  菩 提 萨 婆 诃 。(译文:修成正果)

喜欢 (0)
阅读文章如发现错字或错误,欢迎指正,以利弘法。点此报错

热点推荐

  • 观无量寿经译文 观无量寿经白话文

    观无量寿经译文 我亲自听见佛这样说。一次,释迦牟尼佛在王舍城郊的耆阁崛山中,与...

  • 法句经译文

    无常品第一 无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道是真。 译文: 无常品大意是讲,欲...

  • 占察善恶业报经白话文

    占察善恶业报经白话文 这些是我(阿难)听说的,那时佛陀、婆伽婆、已具备一切智慧的...

  • 观无量寿经译文

    我亲自听见佛这样说。一次,释迦牟尼佛在王舍城郊的耆阁崛山中,与一千二百五十个...

  • 占察善恶业报经译文

    这些是我(阿难)听说的,那时佛陀、婆伽婆、已具备一切智慧的觉者,在王舍城的耆阇...

精华推荐

  • 观无量寿经译文 观无量寿经白话文

    观无量寿经译文 我亲自听见佛这样说。一次,释迦牟尼佛在王舍城郊的耆阁崛山中,与...

  • 法句经译文

    无常品第一 无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道是真。 译文: 无常品大意是讲,欲...

  • 占察善恶业报经译文

    这些是我(阿难)听说的,那时佛陀、婆伽婆、已具备一切智慧的觉者,在王舍城的耆阇...

  • 占察善恶业报经白话文

    占察善恶业报经白话文 这些是我(阿难)听说的,那时佛陀、婆伽婆、已具备一切智慧的...

  • 观无量寿经译文

    我亲自听见佛这样说。一次,释迦牟尼佛在王舍城郊的耆阁崛山中,与一千二百五十个...

  • 愿以此功德,庄严佛净土。
  • 上报四重恩,下济三途苦。
  • 若有见闻者,悉发菩提心。
  • 尽此一报身,同生极乐国。

免责声明:本站所有文章内容均来自网络,本站不发布任何信息

特别声明:本站服务器置于海外,仅供海外华侨浏览

所有内容不代表本站观点,内容仅供参考。

WWW.JUEWU.ORG

觉悟佛教网

没有版权,欢迎转载

关于本站

2019-现在