济群法师答:
般若是梵语,和汉语中智慧的含义相当。古德之所以不译为智慧,而采用音译,是因中国文化中的“智慧”一词,不足以充分体现般若的内涵。世间的智慧是建立在人类经验之上,是有限而有缺陷的。而宇宙人生的真实是无限的,以有限不能认识无限。何况人类的理性是一柄双刃剑,虽能带来很多利益,也会导致诸多过患。比如科技,在极大提高生产力的同时,也给世界带来了核武器等恐怖阴影。
佛法所说的般若,是超越经验和思维的,必须打破意识的局限后才会朗然显现。这是亲证诸法实相的如实智,也是究竟解决生命痛苦的能力,是世间任何聪明才智无法企及的。
♡ 喜欢 (0)
阅读文章如发现错字或错误,欢迎指正,以利弘法。
点此报错