//内容文章背景颜色设置

传喜法师问答

生死轮回从哪里来的?(中英双语)

浏览: 次 

背景色: 未选择

生死轮回从哪里来的?(中英双语)

问:生死轮回从哪里来的?

  传喜法师解答:

  生死轮回从哪里来的?贪嗔痴三冲程冲的,贪嗔痴三缸,然后十二缘觉就变成什么?就是变速箱。三个缸连着十二个变速箱,轮回的轮子就转起来了。无明缘行、行缘识、识缘名色、名色缘六入、六入缘触、触缘受、受缘爱、爱缘取、取缘有、有缘生、生缘老死忧悲苦恼,轮回大海。

  Where does the cycle of birth and death come from? The three engine compartments of greed, hatred and ignorance filled by the three strokes of greed, hatred and ignorance. What are the twelve links of dependent origination? They are the gearboxes. The wheel of the cycle of birth and death got started with these three compartments and the twelve gearboxes. With ignorance as a condition, there is volition; with volition - consciousness; with consciousness - name and form; with name and form - the six sense bases; with the six sense bases - contact; with contact - sensation; with sensation - craving; with craving - grasping; with grasping - becoming; with becoming - birth; and with birth - old age, death, lament, sorrow, suffering and afflictions, and the huge ocean of birth and death.

  反过来说,要了生死怎么走?要不要皈依三宝?要不要听经闻法?要不要开智慧?智慧一开,无明还有没有了?开智慧是不是破无明?智慧开,则无明灭。

  Conversely, what should one tread to end the cycle of birth and death? Should one not take refuge in the Three Jewels? Should one not listen to teachings on the sutras and the Dharma? Should one not unveil one’s wisdom? Once wisdom is unveiled, would ignorance still exist? Does not the unveiling of wisdom eradicate ignorance? Once wisdom is unveiled, ignorance is extinguished.

  跟我念:无明灭则行灭,行灭则识灭,识灭则名色灭,名色灭则六入灭,六入灭则触灭,触灭则受灭,受灭则爱灭,爱灭则取灭,取灭则有灭,有灭则生灭,生灭则老灭,老灭则死灭,死灭则生死轮回灭!生死轮回灭了,极乐世界是不是就生出来了!

  Please repeat after me, ‘With the extinguishment of ignorance, volition is extinguished; with the extinguishment of volition, consciousness is extinguished; with the extinguishment of  consciousness, name and form is extinguished; with the extinguishment of name and form, the six sense bases are extinguished; with the extinguishment of the six sense bases, contact is extinguished; with the extinguishment of contact, sensation is extinguished; with the extinguishment of sensation, craving is extinguished; with the extinguishment of craving, becoming is extinguished; with the extinguishment of becoming, birth is extinguished; with the extinguishment of birth, old age is extinguished; with the extinguishment old age, death is extinguished; with the extinguishment of death, the cycle of birth and death is extinguished.’ And the Land of Ultimate Bliss emerges!

——摘自传喜法师2017.05.20江苏常州佛法心灵讲座《摩登伽女的爱》

The Love of Matangi’s Daughter

A spiritual Dharma talk during the trip to Jiangsu, Changzhou

By Master Chuanxi

喜欢 (0)
阅读文章如发现错字或错误,欢迎指正,以利弘法。点此报错

热点推荐

精华推荐

  • 愿以此功德,庄严佛净土。
  • 上报四重恩,下济三途苦。
  • 若有见闻者,悉发菩提心。
  • 尽此一报身,同生极乐国。

免责声明:本站所有文章内容均来自网络,本站不发布任何信息

特别声明:本站服务器置于海外,仅供海外华侨浏览

所有内容不代表本站观点,内容仅供参考。

WWW.JUEWU.ORG

觉悟佛教网

没有版权,欢迎转载

关于本站

2019-现在