- 六祖坛经白话解
- 妙法莲华经(法华经)白话
- 大般涅槃经 共40卷 白话译文(16卷)
- 大佛顶首楞严经(白话)10卷
- 阿含经典(白话)
- 药师经(白话)
- 地藏经(白话)
- 弥勒经典(白话)
- 净土经典(白话)
- 大方广佛华严经(白话)
- 维摩诘经 (维摩诘所说经) (邱纪良教授 白话翻译)
- 胜鬘师子吼一乘大方便方广经(求那跋陀罗 刘宋译本)(白话)
- 楞伽经 (白话)
- 法句经(白话)
- 百喻经 白话
- 佛遗教三经 白话文
- 解深密经 白话文
- 禅宗七经白话解(观辉居士)
- 金刚般若波罗蜜经 现代文
- 佛经概说 白话文
- 安乐集 白话文
- 杂宝藏经白话
- 般舟三昧经白话文
- 那先比丘经 白话 |
- 佛说梵网经 白话
- 大乘本生心地观经 白话
- 成唯识论译注
- 本缘部 白话
- 宗镜录 白话
- 出三藏记集 白话
那先比丘经 第二十二问 实际有佛吗?
浏览: 次
背景色: 未选择
第二十二问实际有佛吗?
译文
王又问那先:「曾经是否见过佛陀呢?」那先回答道:「不曾见过佛。」王对那先说道:「诸位师父曾经见过佛没有呢?」那先回答说:「诸位师父也没有见过佛。」王说道:「如果那先及诸位师父都没有见过佛,一定是没有佛!」
那先说道:「王是否见过五百条溪水汇合之处呢?」王说道:「我没有见过。」那先说道:「王的父亲以及王的祖父都见过这样的水面吗?」王说道:「都不曾看见。」那先说道:「王的父亲及祖父都不曾见过这样的水域,天下一定就没有这样一处由五百条溪水聚汇之处吗?」王说道:「即使我没有见过,父亲以及祖父都没有见过这样广大的水域,但实际上是有这样的水域的。」那先说道:「即使我以及诸位师父不曾见过佛,但实际上是有佛的。」
原典
王复问那先:「宁曾见佛不?」那先言:「未曾见。」王言那先:「诸师宁见佛不?」那先言:「诸师亦未曾见佛。」王言:「如使那先及诸师不见佛者,定为无有①佛。」
那先言:「王宁见五百溪水所合聚处不?」王言:「我不见。」 「王父及太父②皆见水不?」王言:「皆不见。」那先言:「王父及太父皆不见此水,天下定为无此五百溪水所聚处不?」王言:「虽我不见,父及太父皆不见此水者,实有③此水。」那先言:「虽我及诸师不见佛者,其实有佛。」
注释
①无有:没有。
②太父:祖父。
③实有:实际上存有。
阅读文章如发现错字或错误,欢迎指正,以利弘法。点此报错
热点推荐
精华推荐
- 愿以此功德,庄严佛净土。
- 上报四重恩,下济三途苦。
- 若有见闻者,悉发菩提心。
- 尽此一报身,同生极乐国。