- 六祖坛经白话解
- 妙法莲华经(法华经)白话
- 大般涅槃经 共40卷 白话译文(16卷)
- 大佛顶首楞严经(白话)10卷
- 阿含经典(白话)
- 药师经(白话)
- 地藏经(白话)
- 弥勒经典(白话)
- 净土经典(白话)
- 大方广佛华严经(白话)
- 维摩诘经 (维摩诘所说经) (邱纪良教授 白话翻译)
- 胜鬘师子吼一乘大方便方广经(求那跋陀罗 刘宋译本)(白话)
- 楞伽经 (白话)
- 法句经(白话)
- 百喻经 白话
- 佛遗教三经 白话文
- 解深密经 白话文
- 禅宗七经白话解(观辉居士)
- 金刚般若波罗蜜经 现代文
- 佛经概说 白话文
- 安乐集 白话文
- 杂宝藏经白话 |
- 般舟三昧经白话文
- 那先比丘经 白话
- 佛说梵网经 白话
- 大乘本生心地观经 白话
- 成唯识论译注
- 本缘部 白话
- 宗镜录 白话
- 出三藏记集 白话
杂宝藏经白话 天女以香涂佛足生天缘第五十五
浏览: 次
背景色: 未选择
杂宝藏经白话:天女以香涂佛足生天缘第五十五
天女以香涂佛足生天缘第五十五
【白话】
从前在舍卫城中,有一个女人,坐在地上研磨香料。正好遇见佛陀进城。
女子看见佛陀时,生起了欢喜心。(于是),她用磨好了的香料,涂在佛陀的双脚上。
后来,这个女人去世了,得以生在天上。她身体的香味在远离四千里处都可闻到。
她也来到善法堂集会。帝释天以一首偈子问道:
“你以前修了什么福德(啊),
(让)身体发出了微妙的香气,
得以生在天上,
光色象融化的黄金一样?”
这位天女用偈子回答:
“我用最上等的香料,供养最殊胜尊贵的佛陀(啊),
才得到了无以伦比的声威和福德,
并且生在三十三天啊,
享受莫大的快乐。
身体发出各种微妙的香气。
这香气在一百由旬处也能闻到。
所有闻到香气的人(啊),
都能得到很大的利益和安乐。”
当下,天女来到世尊的住处,佛陀为她说法,证得了须陀洹果,又回到天上。
各位比丘问(佛陀)说:“她以前是做了什么福德,得以生在天道中,身体有这么微妙的香味呢?”
佛陀说:“这位天女以前在人间的时候,用香料涂抹在我的脚上。由于这一因缘,她命终之后得生天上,得到了这样的果报。”
附原经文:
天女以香涂佛足生天缘第五十五
【经文】
昔舍卫城中。有一女人。坐地磨香。值佛入城。
女见佛时。生欢喜心。以所磨香。涂佛脚上。
其后命终。得生天上。身香远闻。彻四千里。
便往集于善法堂上。帝释以偈而问
汝昔作何福 身出微妙香
生在于天中 光色如融金
天女以偈答言
我以上妙香 供养最胜尊
得无等威德 生三十三天
而受大快乐 身出众妙香
闻于百由旬 诸得闻香者
悉得大利乐
即时天女。向世尊所。佛为说法。得须陀洹道。而还天上。
诸比丘问言。昔作何福。得生天中。身若此香。
佛言。唯此天女。昔在人间。以香涂我足。以是因缘。命终生天受此果报。
♡ 喜欢 (0)热点推荐
精华推荐
- 愿以此功德,庄严佛净土。
- 上报四重恩,下济三途苦。
- 若有见闻者,悉发菩提心。
- 尽此一报身,同生极乐国。