佛说五王经
浏览: 次
背景色: 未选择
佛经中多处描述人生苦况,将世间众苦归纳为八苦、六苦、十苦或三苦,说八苦最精彩者,当数晋译《佛说五王经》。此经中世尊痛陈人生诸苦,开阐生起“出离心”的道理。
文言文译本
失译人名今附东晋录
昔有五王。国界相近。共相往来。不相攻伐。唯作善友。其最大者。字普安王。习菩萨行。余四小王。常习邪行。大王怜愍。意欲度之。呼来上殿。共相娱乐。乃至七日。终日竟夜。作倡伎乐。七日已满。四王共白天王言。国事甚多。请还政治。大王语诸左右。严驾车乘。群臣吏民。都共送之。至其半道。大王怜愍。意欲度之。语四王言。各说卿等所乐之事。一王言。我愿欲得阳春三月树木荣华游戏原野。是我所乐。一王复言。我愿欲得常作国王。鞍马服饰。楼阁殿堂。官属人民。围绕左右。晃晃昱昱。椎钟鸣鼓。出入行来。路人倾目。是我之乐。一王复言。我所乐复异。愿得好妇好儿。端正无双。共相娱乐。极情快意。是我之乐。一王复言。我所乐复异。愿我父母常在。多有兄弟妻子。罗列好衣美食。以恣其口。素琴清衣。共相娱乐。是我之乐。各自说其所乐竟。四王俱回头白。其大王王所乐何事。大王答言。我先说卿等所乐。然后说我之乐。卿一人言阳春三月树木荣华。游戏原野。秋则凋落。非是久乐。卿一人言。愿我常作国王。鞍马服饰。楼阁殿堂。官属人民。围绕左右。晃晃昱昱。椎钟鸣鼓。出入行来。路人倾目。往古诸王。隐隐阗阗。快乐无极。福德转荆诸国相伐。忽然崩亡。非是久乐。卿一人言。愿得好妇好儿。端正无双。共相娱乐。极情快意。一朝疾病忧苦无量。非是久乐。卿一人言。愿我父母常在。多有兄弟妻子。罗列好衣美食。以恣其口。素琴清衣。共相娱乐。一朝有事。为官所执。系闭在狱。无有救护。此非久乐。四人俱问。王乐何事。王言我乐不生不死。不苦不恼。不饥不渴。不寒不热。存亡自在。此是我乐。四王俱言。此乐何处当有明师。大王答言。吾师号为佛。近在只桓精舍。诸王欢喜。各诣佛所。皆稽首作礼。退坐一面。大王胡跪。叉手白佛言。我等今得为人。钝暗无智。但深着世乐。不知罪福。愿佛为弟子等。说其苦谛。佛言卿等善听。当为汝说。人生在世。常有无量众苦切身。今粗为汝等略说八苦。何谓八苦。生苦老苦病苦死苦。恩爱别苦。所求不得苦。怨憎会苦。忧悲恼苦。是为八苦也。何谓生苦。人死之时。不知精神趣向何道。未得生处。并受中阴之形。至三七日父母和合。便来受胎。一七日如薄酪。二七日如稠酪。三七日如凝酥。四七日如肉脔。五疱成就。巧风入腹。吹其身体。六情开张。在母腹中。生藏之下。熟藏之上。母啖一杯热食。灌其身体。如入镬汤。母饮一杯冷水。亦如寒冰切体。母饱之时。迫迮身体。痛不可言。母饥之时。腹中了了。亦如倒悬。受苦无量。至其满月。欲生之时。头向产门。剧如两石挟山。欲生之时。母危父怖。生堕草上。身体细软。草触其身。如履刀剑。忽然失声大呼。此是苦不。诸人咸言。此是大苦。何谓老苦。父母养育。至年长大。自用强剑担轻负重。不自裁量。寒时极寒。热时极热。饥时极饥。饱时极饱。无有节度。渐至年老。头白齿落。目视[梳-木+目][梳-木+目]。耳听不聪。盛去衰至。皮缓面皱。百节酸疼。行步苦极。坐起呻吟。忧悲心恼。识神转灭。便旋即忘。命日促荆言之流涕。坐起须人。此是苦不。大王答曰。实是大苦。何谓病苦。人有四大。和合而成其身。何谓四大。地大水大火大风大。一大不调。百一病生。四大不调。四百四玻同时俱作。地大不调。举身沉重。水大不调。举身膖肿。火大不调。举身蒸热。风大不调。举身掘强。百节苦痛。犹被杖楚。四大进退。手足不任。气力虚竭。坐起须人。口燥唇燋。筋断鼻坼。目不见色。耳不闻声。不净流出。身卧其上。心怀苦恼。言辄悲哀。六亲在侧。昼夜看视初不休息。甘膳美食。入口皆苦。此是苦不。答言实是大苦。何谓死苦。人死之时。四百四玻同时俱作。四大欲散。魂魄不安。欲死之时。刀风解形。无处不痛。白汗流出。两手摸空。室家内外。在其左右。忧悲涕泣。痛彻骨髓。不能自胜。死者去之。风去气绝。火灭身冷。风先火次。魂灵去矣。身体侹直。无所复知。旬日之间。肉坏血流。膖胀烂臭。甚不可道。弃之旷野。众鸟啖食。肉尽骨干。髑髅异处。此是苦不。答言实是大苦。何谓恩爱别苦。室家内外。兄弟妻子。共相恋慕。一朝破亡。为人抄劫。各自分张。父东子西。母南女北。非唯一处。为人奴婢。各自悲呼。心内断绝。窈窈冥冥。无有相见之期。此是苦不。答言实是大苦。何谓所求不得苦。家有财钱。散用追求。大官吏民。望得富贵。勤苦求之。求之不止。会遇得之。而作边境令长。未经几时。贪取民物。为人告言。一朝有事。槛车载去。欲杀之时。忧苦无量。不知死活何日。此是苦不。答曰实是大苦。何谓怨憎会苦。世人薄俗。共居爱欲之中。共诤不急之事。更相杀害。遂成大怨。各自相避。隐藏无地。各磨刀错箭挟弓持杖。恐畏相见。会遇迮道相逢。各自张弓[澍-士+一]箭。两刀相向。不知胜负是谁。当尔之时。怖畏无量。此是苦不。答曰实是大苦。何谓忧悲恼苦。人生在世。长命者乃至百岁。短命者胞胎伤堕。长命之者。与其百岁。夜消其半。余有五十年。在醉酒疾玻不知作人。以减五岁。小时愚痴。十五年中。未知礼仪。年过八十。老钝无智。耳聋目冥。无有法则。复减二十年。已九十年。过余有十岁之中。多诸忧愁。天下欲乱时亦愁。天下旱时亦愁。天下大水亦愁。天下大霜亦愁。天下不熟亦愁。室家内外多诸病痛亦愁。持家财物治生恐失亦愁。官家百调未输亦愁。家人遭县官事闭系牢狱。未知出期亦愁。兄弟妻子。远行未归亦愁。居家穷寒。无有衣食亦愁。比舍村落有事亦愁。社稷不办亦愁。室家死亡。无有财物。殡葬亦愁。至春时种作无有犁牛亦愁。如是种种忧悲。常无乐时。至其节日。共相集聚。应当欢乐。方共悲涕相向。此是苦不。答曰实是大苦
尔时五王。及诸群臣。会中数千万人。闻说诸苦谛。心开意悟。即得须陀洹道。皆大欢喜。作礼而去。四王俱白普安王言。大王真是大权菩萨。化道我等。令得道迹。大王之恩。我本观诸宫殿。心情爱着。不能远离。今睹宫殿。如视秽厕。无可爱者。即舍王位。付弟出家。为道修诸功德。日日不惓。
佛说五王经
白话文译本
有五个国王。国界相近。互相往来。不互相打战攻伐。只是做很友好的朋友。其中最大的国王。名字叫普安王。他修行菩萨行。其余的四个小国王。常常修习邪行。大王怜愍他们。想要度脱他们。就把他们喊来上殿。在一起娱乐。这样过了七天。天天都是通宵地作倡伎音乐歌舞。七日已经满了。四个小王共同对天王说。我们国家国事很多。请求回去处理政治。大王对左右的人说。严驾车乘。群臣吏民。都一起去送他们。到了半道上。大王怜愍他们。想要度脱他们。就对四个小王说。你们各自说说你们所喜欢的事。一个小王说。我希望能得阳春三月树木荣华游戏原野。这是我所喜欢的。一个小王又说。我想要得常常作国王。鞍马服饰。楼阁殿堂。官属人民。围绕左右。晃晃昱昱。椎钟鸣鼓。出入行来。路人倾目。这是我喜欢的。一个小王又说。我所喜欢的又不一样。想要得到好妻子好儿子。相貌端正无双。在一起快快乐乐的,相亲相爱,极情快意。是我喜欢的。一个小王又说。我所喜欢的又不一样。愿我父母常在。有很多兄弟妻子。罗列好衣美食。大饱口福。素琴清衣。共相娱乐。是我的快乐。各自说完了他们心中的快乐。四王都回过来问大王。大王,你心目中的快乐是什么埃大王回答说。我先说你们心中的快乐。然后说我的快乐。你们中有一人说阳春三月树木荣华。游戏原野。秋天就凋落了。不是长久的快乐。你们中有一人说。愿我常作国王。鞍马服饰。楼阁殿堂。官属人民。围绕左右。晃晃昱昱。椎钟鸣鼓。出入行来。路人倾目。古代有很多国王。隐隐阗阗。快乐无极。福德转尽以后。众国相争。忽然崩亡。这不是长久的快乐。你们中有一人说。希望得到好妻子好儿子。相貌端正无双。在一起快快乐乐,相亲相爱,极情快意。一旦有了疾病,就会忧苦无量。不是长久的快乐。你们中有一人说。愿我父母常在。有很多兄弟妻子。罗列好衣美食。大饱口腹。素琴清衣。共相娱乐。有朝一日一旦有事。被官所抓。关在监狱。没有救护。这不是长久的快乐。四人都问。王喜欢的是什么?王说我喜欢不生不死。不苦不恼。不饥不渴。不寒不热。生与死都可以由自己决定。这是我心目中的快乐。四个小王都说。这种快乐在什么地方有明师啊?大王回答。我的老师号为佛。他住得很近在只桓精舍。小王们欢喜。各自来到佛的面前。都稽首作礼。退坐一面。大王胡跪。叉手对佛说。我们现在能够做人。却钝闇没有智慧。只知道深深地执着世间的快乐。不知道罪福。愿佛为我们说苦谛。佛说你们好好地听着。我会为你们说。人生在世。常常有无量众苦切身。今大概地为你们简要地说说八苦。什么是八苦?生苦老苦病苦死苦。恩爱别苦。所求不得苦。怨憎会苦。忧悲恼苦。这就是八苦。什么是生苦?人死的时候。不知精神会去到哪里。没得到生的地方。会受中阴之形。到了三七日父母和合。就来投胎。一七日的时候像薄酪一样。二七日的时候像稠酪一样。三七日的时候像凝酥一样。四七日的时候像肉脔一样。五疱已经长成。巧风进入妈妈肚子里。吹他的身体。六情开张。在妈妈肚子里。胎儿在生藏的下面。熟藏的上面。妈妈吃一杯热的食物。灌到身体里。胎儿的感觉就像入镬汤一样。妈妈喝一杯冷水。胎儿的感觉就像寒冰切体一样。妈妈饱的时候。胎儿感觉到身体迫迮。痛不可言。妈妈饿的时候。胎儿感觉到腹中了了,就像倒悬一样。受苦无量。到了满月。快要生的时候。胎儿的头向着产门。剧痛就像如两块石头挟山一样。快生的时候。妈妈危险爸爸害怕。生下来堕在外面。身体细软。任何东西接触他的身体。感觉就像履刀剑一样。胎儿于是忽然失声大哭。这是不是苦埃所有的人都说。这是很大的痛苦。什么是老苦?父母养育。到了年长大。自已因为强剑担轻负重。不会自己保养。冷的时候极冷。热的时候极热。饿的时候极饿。饱的时候极饱。没有节度。渐渐到了年老的时候。头发白了牙齿掉了。眼睛看不清。耳朵也听不明。强健的时候去了衰老来临了。皮肤不好了脸面皱了。身上关节都会酸疼。走路都很辛苦。坐起呻吟。忧悲心恼。记忆力也减退了。什么事一会儿就忘记了。生命日子一天比一天少。一讲话就流涕。坐起都需要有人服侍。这是不是苦埃大王回答。这真是大苦。什么是病苦?人有四大。和合而成人的身体。哪四大?地大水大火大风大。只要有一大不调。就会有一百种病生。四大不调。则有四百四种玻一时发作。地大不调。全身沉重。水大不调。全身膖肿。火大不调。全身蒸热。风大不调。全身掘强。百节苦痛。就像被杖打一样。四大进退。手足不任。气力虚竭。坐起都需要有人服侍。口燥唇燋。筋断鼻坼。眼睛看不见颜色。耳朵听不到声音。不干净的东西流出。身体睡在上面。心里很苦恼。言语间流露出悲哀。亲人在旁边。昼夜看视不曾休息。美味的饮食。吃到嘴里都是苦的。这是不是苦埃回答这真是很大的痛苦。什么是死苦。人死的时候。四百四种玻同时发作。四大将要散了。魂魄不安。快要死的时候。刀风解形。无处不痛。白汗流出。两手摸空。家中的亲人。在他的左右。忧悲涕泣。痛彻骨髓。不能自胜。死者去世的时候。风去气绝。火灭身冷。风先火次。魂灵去了。身体侹直。再也没有任何知觉。几天之内。肉坏血流。膖胀烂臭。将尸体弃于旷野。众鸟来抢食。肉尽骨干。髑髅异处。这是不是苦埃回答说这真是很大的痛苦。什么是恩爱别苦?室家内外。兄弟妻子。互相恋慕。一朝破亡。被人抄劫。各自分离。父东子西。母南女北。不是在一个地方。做人家的奴婢。各自悲呼。心内断绝。窈窈冥冥。没有相见的时候。这是不是苦埃回答说这真是大苦。什么是所求不得苦。家里有财钱。散用追求。大官吏民。希望得到富贵。勤苦追求。一直追求。会有一天得到。而作边境令长。没过多久。贪取民物。被人所告。一朝有事。槛车载去。将要杀的时候。忧苦无量。不知道死活何日。这是不是苦埃回答这真是大苦。什么是怨憎会苦?世人薄俗。都生活在爱欲之中。共同竞争不急的事。互相杀害。就这样成了大怨。各自相避。隐藏无地。各自磨刀错箭挟弓持杖。害怕相见。却冤家路窄。各自张弓箭。两刀相向。不知道胜负是谁。在那个时候。怖畏无量。这是不是痛苦埃回答说这真是很大的痛苦。什么是忧悲恼苦。人生在世。长命的人能活到百岁。短命的人还是胞胎就已经伤堕。长命的人。就算他是一百岁。夜晚就去了一半。剩下还有五十年。如果在醉酒疾玻不知道做人。又减去五岁。小的时候愚痴幼稚,十五年里。不知道礼仪。年过八十。老钝无智。耳聋目冥。没有法则。又减去二十年。已九十年。还有十岁之中。有很多忧愁。天下欲乱时也愁。天下旱时也愁。天下大水也愁。天下大霜也愁。天下不熟也愁。家里人有很多病痛也愁。持家财物治生害怕失去也愁。官家百调未输也愁。家人遭县官事关在牢狱。不知道什么时候能出来也愁。兄弟妻子。出远门没回来也愁。居家穷寒。没有衣食也愁。邻居的村落有事也愁。社稷不办也愁。家里有人死亡。没有财物。殡葬也愁。到春时种作无有犁牛也愁。有这样的种种忧悲。很少有快乐的时候。到了节日。大家共同相聚。应该欢乐。反而共同悲涕相向。这是不是苦。回答说这真是大苦。
这时五王。以及群臣。会中数千万人。听佛说这苦谛。心开意悟。就证得了须陀洹道。皆大欢喜。作礼而去。四王都对普安王说。大王真是大权菩萨。化道我等。令我们得道。大王的大恩。我本来观看宫殿。心情爱着。不能远离。现在看到宫殿。就像看到很脏的厕所一样。没有什么可爱的。于是就舍弃王位。托付给弟弟,自己出家修道。为道修诸功德。日日不惓。
♡ 喜欢 (0)热点推荐
精华推荐
- 愿以此功德,庄严佛净土。
- 上报四重恩,下济三途苦。
- 若有见闻者,悉发菩提心。
- 尽此一报身,同生极乐国。