禅宗七经白话解集序
浏览: 次
背景色: 未选择
禅宗七经白话解集序
一 前言
《禅宗七经》是河北禅学研究所编、宗教文化出版社发行的禅宗宝典。收录了《般若波罗密多心经》《金刚般若波罗蜜多经》《大方广圆觉修多罗了义经》《楞伽阿跋多罗宝经》《大佛顶首楞伽严经》《维摩诘所说经》《六祖大师法宝坛经》
禅宗经典说的都是禅外话,不是禅内事。禅外话千言万语还说不完,禅内事只言片语都不可说。
文以载道,语言文字虽然不是道,但是道的传承不能离开语言文字,观辉编集这部《禅宗七经白话解》目的在于让更多的人容易读懂禅宗经典,以此作为指月的指,或许能跻身于玄妙的禅定境界,得如幻三昧身,并因此达到净化心灵,开发智慧,在三界内外自由翱翔。
二 观辉自序
观辉自幼与佛有缘,慈母带我拜观音菩萨,菩萨给我起名观辉。
庶祖母是小学校长,又是虔诚的佛教徒,初一、十五烧香、拜佛,斋戒、诵经。
我长大从业,一路在乡村中小学当教师,1983年,五十三岁了,调回城里的中学任教,常去探望庶祖母,见到她订阅的《法音》杂志,深深吸引了我。我向庶祖母借了1983年第4期回家,对岂予先生的《大乘百法明门论》臆测一文详细研读。虽然内容深奥,我未能领会其中奥妙,但是我从此发心,尽量寻找佛教大乘经典,认真学习。我相信,只要我真心向佛,定能得到佛菩萨的保佑,让我如愿以偿。
我六十岁退休以后,真的是佛菩萨的保佑,在广州购书中心寻到了宗教文化出版社出版的《禅宗七经》,如获至宝。虽然很难读,我还是硬着头皮一篇一篇地啃下去,读到了最后一篇《六祖大师法宝坛经》,才摸到了一点头绪。
此后又陆续在书店找到了《楞伽经集注》(宋·释正受集注)、《楞严经》(元·惟则会解)、《注维摩诘所说经》(僧肇等注)、《新编佛教辞典》(陈兵编著)。《般若心经译注集成》(方广锠编篡)等的影印本。有了这些影印本,为我阅读《禅宗七经》提供了莫大的方便。
1997年起,我开始把《禅宗七经》翻译成白话,并做一些注解,算是我的读书笔记,目的是检查自己的理解能力,看看自己是否能把握到禅宗经典的一点基本观点。
2001年,我有幸成了重庆佛学院函授高级班佛学专业学员,2003年毕业。毕业后,蒙不少名山名刹寄赠刊物法宝,观辉不胜感激之至。对收到的每一份刊物,我都认真阅读,不肯错过。
二OO五年,为了方便做读书笔记和贮存资料,我买了电脑,我把以前对《禅宗七经》作的翻译和注解都输入电脑,在输入的同时作了第一次修改。
2008年8月,我上了佛教论坛网,后来转上佛子论坛直到现在.在论坛历炼中,深感古文的佛教经典太深奥,不利于佛教知识的普及。而禅宗经典,除了古文难读之外,还有一层深奥之处。因为修禅的方法可以说,禅定境界不可说。即使读明白了文字,还不能了解究竟说的是什么东西。如果不参加修禅实践,在修禅中进行印证,是永远不能理解禅宗经典所说的真实义。
当前在社会上流传的一些译注本和一些教外人士写的有关佛教内容的文章,常常出现一些误导学人的观点。可以肯定作者对佛教有向往之心,才会在这方面下功夫,不过由于作者没有禅修的实践体会,而是用世间法类比出世间上上法,用世间的逻辑思维推度如幻三昧中的不可思议之事,因而进入误区,不可能契合佛陀的本怀,说出了与大乘佛教完全相违背的观点。
当前常见的进入误区的问题是:
一、“万法唯心”是不是唯心主义?
三、能不能说 “一切皆空” ?
这三个问题的答案都是否定的。
当今对佛教文化和修禅感兴趣的人越来越多,如果能够组织一些力量,把禅宗的重要经典翻译成白话,尽量做到比较正确传递佛陀本怀,这对弘扬佛教、续佛慧命,将会是一件功德无量的事业。
我做禅宗七经白话译注的几条根本原则是:
一、尽最大努力,争取做到契合佛陀说法的本怀,摄小归大,始终不离大乘宗旨。
二、从始至终贯串籍教悟宗的原则,指出一条可行的修证的道路,希望学人能循指月指证见真月。
三 尽量做到文字通俗一点,让一些有中等文化以上的有心向佛的人能够读得下去。
在佛教论坛,我得到网友的帮助,得到管理员的鼎力支持和合作,并得到不少同修的鼓励,我先后发表了《心经掠影》、《心经集解》、《坛经集解》《金刚经白话解》《圆觉经白话解》《楞严经白话解》、《楞伽经白话解》、《维摩诘经白话解》。
当今网络世界,世界变小了,变平了。只要有心向佛,想学习佛经的人,都会在网络上寻找资料。因此引起我把禅宗七经白话解做系统整理,归于一集,这将大大有利于有志研读佛经的同修,容易找到全部禅宗七经白话解。这权当是我献给佛教论坛大众的一瓣心香吧!
阿弥陀佛
佛历二五五五年(公元二O一一年)
岁次申卯夏观辉谨识
♡ 喜欢 (0)热点推荐
精华推荐
- 愿以此功德,庄严佛净土。
- 上报四重恩,下济三途苦。
- 若有见闻者,悉发菩提心。
- 尽此一报身,同生极乐国。