- 六祖坛经白话解
- 妙法莲华经(法华经)白话
- 大般涅槃经 共40卷 白话译文(16卷)
- 大佛顶首楞严经(白话)10卷
- 阿含经典(白话)
- 药师经(白话)
- 地藏经(白话)
- 弥勒经典(白话)
- 净土经典(白话)
- 大方广佛华严经(白话)
- 维摩诘经 (维摩诘所说经) (邱纪良教授 白话翻译)
- 胜鬘师子吼一乘大方便方广经(求那跋陀罗 刘宋译本)(白话)
- 楞伽经 (白话)
- 法句经(白话)
- 百喻经 白话
- 佛遗教三经 白话文
- 解深密经 白话文
- 禅宗七经白话解(观辉居士)
- 金刚般若波罗蜜经 现代文
- 佛经概说 白话文
- 安乐集 白话文
- 杂宝藏经白话
- 般舟三昧经白话文
- 那先比丘经 白话 |
- 佛说梵网经 白话
- 大乘本生心地观经 白话
- 成唯识论译注
- 本缘部 白话
- 宗镜录 白话
- 出三藏记集 白话
那先比丘经 第二十七问 那先真的是有智慧吗?
浏览: 次
背景色: 未选择
第二十七问那先真的是有智慧吗?
译文
王又问:「那先真的是有智慧,还是没有呢?」那先说道:「没有智慧。」 (案:疑此处原译有脱或有误。姑照译) 。那先言:「譬如有人盗取他人果实瓜类,偷盗的人是有罪,还是无罪?」王说道:「有罪。」那先说:「当初栽种树木时,树上无果,何从盗起?为何现在偷盗之人应该有罪呢?」王说:「假若当初不栽种,哪裏有什么果子呢?因此偷盗的就有罪了。」
那先说:「人生也是这样。因为今世之身躯作下了善恶之事,在後世就再轮回再生,又接受新的身躯。」王说道:「人原来是因为旧有身躯所为,是种下善恶之种的宿因所在。」那先说:「人的各种所作所为,其善恶之果随人而走,如同影子随同身躯一样。人死之後仅仅消失身躯,并不因此而失去其所作的善恶业力。这就像点灯在夜裏写字一样,火光熄灭了其字仍然存在,灯来的时候又呈现出字来。今世所作善恶之事,持续到後世而变成结果,就像从某人手中原封不动地接过来的,这便是如此。」王说道:「说得好哇!说得好哇!」
原典
王复问:「那先审为有智无?」那先言:「无有智。」「譬若人盗他人菜苽①,盗者宁有过无?」王言:「有过。」那先言:「初种树栽时,上无有菜,何绿盗者当有过?」王言:「设不种栽,何缘有菜?是故盗者无状②。」
那先言:「人亦如是。用今世身作善恶,生於後世,更受新身。」王言:「人用是故身行,作善恶所在。」那先言:「人诸所作,善恶随人,如影随身。人死但亡其身,不亡其行。譬如然火夜书③,火灭其字续在,火至复更成之。今世所作,行後世成,如受之,如是。」王言:善哉!善哉!」
注释
①叶苽:即果蒇。 (此譬与上文意不相属。)
②无状:无理。亦指偷盗者有罪。
③书:此处作动词,写字、作书之意。
♡ 喜欢 (0)
热点推荐
精华推荐
- 愿以此功德,庄严佛净土。
- 上报四重恩,下济三途苦。
- 若有见闻者,悉发菩提心。
- 尽此一报身,同生极乐国。