如何看待《金刚经》原八偈后被简化为四偈?
浏览: 次
背景色: 未选择
问:《金刚经》本来有八句偈子,玄奘法师译的,后来鸠摩罗什简化成四句,请您老开示一下。
黄念祖答:这个是这样,它好像是‘应观佛法性…法性非所识…’,也不可说,所以你不要观这些个,应观佛法性,法性你是不可知的。回头可以找出来。玄奘译的就是《能断金刚经》,《能断金刚经》长,把这四句补上了,那就全了。不然就是说‘若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。’就好像趋于断灭了。没有色相,不能音声,这都没有,应观,观佛法性,但是这佛法性你不能认识。少这四句。这四句就圆满了,不是断灭。这个佛法性你不可以色见声求,那你给我看佛法性?法性你看不到的,所以补上就全了,玄奘就是……很多翻译都有这四句,文字稍有出入,意思没有出入。所以说你只管放心。
♡ 喜欢 (0)
阅读文章如发现错字或错误,欢迎指正,以利弘法。点此报错
热点推荐
-
七月十五盂兰盆节为什么又叫佛欢喜日
七月十五盂兰盆会 是僧自恣日,又叫做佛欢喜日 《盂兰盆经》:善男子,若有比丘、...
精华推荐
-
译经中姚秦三藏法师鸠摩罗什的传奇历
在经文中经常看到的译经者:姚秦三藏法师鸠摩罗什,那么他是谁呢? 鸠摩罗什大师塑...
- 愿以此功德,庄严佛净土。
- 上报四重恩,下济三途苦。
- 若有见闻者,悉发菩提心。
- 尽此一报身,同生极乐国。